عینک‌های مترجم ژاپنی با قابلیت ترجمه آنی برای المپیک 2020 توکیو

شرکت NTT Docomo در نمایشگاهی در ژاپن به معرفی عینک واقعیت افزوده‌ای پرداخت که می‌تواند به طور آنی به ترجمه منوها بپردازد. آن‌طور که وعده داده شده این عینک مترجم در جریان المپیک 2020 توکیو برای بازدیدکنندگان قابل استفاده خواهد بود. این عینک قادر خواهد بود علامت‌ها و منوها را سریعا به زبان مادری شخص استفاده کننده تبدیل کند.

0

شرکت NTT Docomo در نمایشگاهی در ژاپن به معرفی عینک واقعیت افزوده‌ای پرداخت که می‌تواند به طور آنی به ترجمه منوها بپردازد. آن‌طور که وعده داده شده این عینک مترجم در جریان المپیک 2020 توکیو برای بازدیدکنندگان قابل استفاده خواهد بود. این عینک قادر خواهد بود علامت‌ها و منوها را سریعا به زبان مادری شخص استفاده کننده تبدیل کند.

دوکومو در حاشیه کنفرانسی که بدین منظور برگزار کرده بود و در تشریح عملکرد این عینک مترجم گفت : ” تکنولوژی تشخیص کاراکترها و حروف می‌تواند در ترجمه فوری عبارات برای گردشکرانی که به خارج از کشور سفر می‌کنند راه‌گشا باشد تا بتوانند به راحتی منوهای رستوران‌ها و دیگر مستندات را بخوانند.”

برنامه دیگری نیز برای تبدیل هر سطحی به صفحه لمسی با استفاده از یک انگشتر در نظر گرفته شده که به شخص استفاده کننده از عینک مترجم اجازه می‌دهد با تگ‌های لمسی که تنها برای خودش قابل مشاهده است، بتواند به سادگی به جستحو در اینترنت بپردازد.

دیگر قابلیت‌های بالقوه این عینک مترجم شامل سیستم تشخیص چهره به منظور جستجو در هویت اشخاص و شغل آن‌ها از طریق پایگاه داده ها می‌باشد.

Source: Smh.com

شاید بخوای اینا رو هم بخونی:

نوشتن دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه شما پس از بررسی توسط تحریریه منتشر خواهد شد. در صورتی که در بخش نظرات سوالی پرسیده‌اید اگر ما دانش کافی از پاسخ آن داشتیم حتماً پاسخگوی شما خواهیم بود در غیر این صورت تنها به امید دریافت پاسخ مناسب از دیگران آن را منتشر خواهیم کرد.